Jdi na obsah Jdi na menu
 


Hořice ( strana 2 )

29. 5. 2007

na stranu 1

 

 Nový hřbitov


Umístění : Hořice, Rašínova stezka

Souřadnice : 50°21'54.2"N, 015°38'44.8"E

Hromadný hrob a památník obětí 1. světové války


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

1914 – 1918

Zde odpočívají vojíni ze světové války v okr. nemocnici zemřelí : 1. Ciaputa Jan, 2. Domjanac Bosco, 3. Dorděvič Rodoslav, 4. Flégl Václav, 5. Gabriel Václav, 6. Gec Josef, 7. Hermoch František, 8. Chytil Vilibald, 9. Kovařík Josef, 10. Kuczek Tomáš, 11. Lukeš Hynek, 12. Machek Jan, 13. Marinkovič Mil, 14. Michajlovič Mich., 15. Miklos Alan, 16. Nyegrea Josef, 17. Pech Josef, 18. Petrug Petro, 19. Václavík Petr, 20. Zemendvitz Petr

V rodinných hrobech odpočívají : Černý Petr, Javůrek Jaroslav, Jeremiáš Eman., Ing. C. F. Jezbera, Karel Václav, Lorenz Josef, Mádle Augustin, Marks Oldřich, Mešejda Josef, Němec Václav, Otruba Alois, Otruba Jindřich, Pecen František, Stránský Oldřich

Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

Kenotaf Ida Doktorová


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

In memoriam

Ida Doktorová
nar. 23. 7. 1884 v Praze
zemř. v koncentr táboře v Lodži 1941

 

 

 

 

 


Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007



Kenotaf kadet František Janák a hrob škpt. Vojtěch Janák


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápisy :

František Janák
stud. university v Lausane
Nar. 4. IX. 1893
padl na italské frontě jako kadet 4. VII. 1915.

Vojtěch Janák
štábní kapitán
fr. legionář, nar. VII. 1895
zem. 3. VI. 1936.

 

 

 


Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

 

Hrob Václav Bima


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

Václav Bima

ruský legionář
respicient fin. stráže.
* 22. 9. 1881.
+ 13. 8. 1944.

 

 

 

 


Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

 

Hrob rotmistr Václav Tomsa


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

Václav Tomsa

býv. rotmistr rus. legie a hostinský
+ 30. 1. 1927 stár 31 lét.

 

 


Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

 

Hrob vojín Jindřich Dufek


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

Jindřich Dufek  

vojín  
3. 8. 1947 – 15. 6. 1968.

 

 

 

 

 


Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

 

Kenotaf / hrob Jan Hakl


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

Jan Hakl

knihkupec a papírník
* 21. VIII. 1884.
+ 11. III. 1942.  Konc. tábor Buchenwald

 

 

 

 

 


Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

 

Hrob desátník František Trnka


ObrazekUmístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka

Nápis:

František Trnka

desátník 1. střeleckého pluku M. J. Husi a obrněného vlaku Orlík
* 27. IX. 1893
+ 5. VI. 1935

Pozn. :
http://www.vuapraha.army.cz/db/detail.php?id=128100

Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007

 

 

na stranu 3

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Překlad

(Petr, 20. 1. 2009 21:31)

Tady je překlad od jednoho známého válkaře, který tento jazyk ovládá myslím dost dobře, kdoby to řek že diapozitiv a žák je jedno a to samé.

Vážený redaktor (autor)
Chcel by som sa dozvedieť čo najviac o fotografovi Aloisovi Ortubovi. (v mene je zrejme preklep a myslí v texte spomenutého Aloisa Otrubu) Keď mi viete pomôcť, nadviažte prosím so mnou kontakt. Vlastním veľmi zaujímavú foto zbierku ktorá sa skladá z asi 300 kusov sklenených diapozitívov zhruba z rokov 1910-1920. Osahuje veľké množstvo vojenských tém vrátane Paríža a francúzskych kolónií a o tomto by som sa chcel dozvedieť čo najviac. Žiaľ len po maďarsky.

Re Roman: hned v prvním VPM na této stránce je zmínka hned o dvou Otrubech, ale jestli pán fotograf fotil ještě v roce 1920, tak s největší pravděpodobností v první světové válce nezemřel :-) a pán z Maďarska hledá na nesprávném místě.

k mailu z maďarska

(Roman Ujfaluši, 19. 1. 2009 21:14)

V celých Hořicích není jediný příspěvek od pana Otruby, myslím že pan z Maďarska už asi bloudil ve stránkách, a tak to napsal zde.

překlad2 z maďarštiny

(Roman Ujfaluši, 19. 1. 2009 21:06)

Další překlad:
Vážený pane (autore, pořadateli ? nevím komu to psal),
rád cych se co nejvíc dozvěděl o fotografovi Aloisi Ortubovi. V případě, že byste mi mohl pomoci, prosím Vás, abyste se se mnou spojil.
Vlastním mimořádně zajímavou fotografickou sbírku sestávající z 300 ks. Kolem let 1910 - 1920 "skleněný žák (student)" - překlad je doslovný, nevím, jaký název díla je používán v čestině. Dále velké množství vojenských témat, taky bitev o Paříž, resp. bitev o Francii (ve Francii?). O tomto bych se chtěl co nejvíc dozvědět.
Bohužel ovládám jen maďarský jazyk.

překlad z maďarštiny od Vladimíra

(Roman Ujfaluši, 19. 1. 2009 21:04)

T. editor Otruba Alois fotografovi chtěl bych více poznat, jesli můžete pomoci, tak bych prosil, abyste se mnou se zkontaktoval. Jedná se o unikátní zajímavou sbírku, která se skládá ze 300 kusů o "majetků, statků". Z 1910-1920 kolem skleněného studenta. Hodně vojenských témat něco o Paříži a francouzských koloniálních chtěl bych o tom více poznat. Bohužel jen v maďarském jazyku.

wrong email ??

(Martin, 15. 1. 2009 20:48)

I sent to you our answer, but my message was returned back:
You message for <drovig@vipmail.hu> from 2009/01/15 could not be delivered.
It's attached below.

sorry

(Martin, 13. 1. 2009 18:47)

We are sorry, please write in english.

foto

(drovig@vipmail.hu, 13. 1. 2009 13:52)

T.szerkesztö Ortuba Alois fotográfusrol szeretnék minnél többet megtudni,ha tud segiteni kérem vegye fel velem a kapcsolatot.Egy rendkivül érdekes foto gyüjtemény van a birtokomba amely 300drb.-bol áll.AZ 1910-1920 körüli üveg diák.Rengeteg katonai téma valamint Párizs és franciagyarmatok erröl szeretnék minnél többet megtudni.Sajnos csak magyar nyelven.