Hořice ( strana 2 )
Umístění : Hořice, Rašínova stezka
Souřadnice : 50°21'54.2"N, 015°38'44.8"E
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
1914 – 1918
Zde odpočívají vojíni ze světové války v okr. nemocnici zemřelí : 1. Ciaputa Jan, 2. Domjanac Bosco, 3. Dorděvič Rodoslav, 4. Flégl Václav, 5. Gabriel Václav, 6. Gec Josef, 7. Hermoch František, 8. Chytil Vilibald, 9. Kovařík Josef, 10. Kuczek Tomáš, 11. Lukeš Hynek, 12. Machek Jan, 13. Marinkovič Mil, 14. Michajlovič Mich., 15. Miklos Alan, 16. Nyegrea Josef, 17. Pech Josef, 18. Petrug Petro, 19. Václavík Petr, 20. Zemendvitz Petr
V rodinných hrobech odpočívají : Černý Petr, Javůrek Jaroslav, Jeremiáš Eman., Ing. C. F. Jezbera, Karel Václav, Lorenz Josef, Mádle Augustin, Marks Oldřich, Mešejda Josef, Němec Václav, Otruba Alois, Otruba Jindřich, Pecen František, Stránský Oldřich
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
In memoriam
Ida Doktorová
nar. 23. 7. 1884 v Praze
zemř. v koncentr táboře v Lodži 1941
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápisy :
František Janák
stud. university v Lausane
Nar. 4. IX. 1893
padl na italské frontě jako kadet 4. VII. 1915.
Vojtěch Janák
štábní kapitán
fr. legionář, nar. VII. 1895
zem. 3. VI. 1936.
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
Václav Bima
ruský legionář
respicient fin. stráže.
* 22. 9. 1881.
+ 13. 8. 1944.
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
Václav Tomsa
býv. rotmistr rus. legie a hostinský
+ 30. 1. 1927 stár 31 lét.
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
Jindřich Dufek
vojín
3. 8. 1947 – 15. 6. 1968.
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
Jan Hakl
knihkupec a papírník
* 21. VIII. 1884.
+ 11. III. 1942. Konc. tábor Buchenwald
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Umístění : Hořice, nový hřbitov, Rašínova stezka
Nápis:
František Trnka
desátník 1. střeleckého pluku M. J. Husi a obrněného vlaku Orlík
* 27. IX. 1893
+ 5. VI. 1935
Pozn. :
http://www.vuapraha.army.cz/db/detail.php?id=128100
Foto : Ivo Šťastný, 5. 11. 2007
Komentáře
Přehled komentářů
Tady je překlad od jednoho známého válkaře, který tento jazyk ovládá myslím dost dobře, kdoby to řek že diapozitiv a žák je jedno a to samé.
Vážený redaktor (autor)
Chcel by som sa dozvedieť čo najviac o fotografovi Aloisovi Ortubovi. (v mene je zrejme preklep a myslí v texte spomenutého Aloisa Otrubu) Keď mi viete pomôcť, nadviažte prosím so mnou kontakt. Vlastním veľmi zaujímavú foto zbierku ktorá sa skladá z asi 300 kusov sklenených diapozitívov zhruba z rokov 1910-1920. Osahuje veľké množstvo vojenských tém vrátane Paríža a francúzskych kolónií a o tomto by som sa chcel dozvedieť čo najviac. Žiaľ len po maďarsky.
Re Roman: hned v prvním VPM na této stránce je zmínka hned o dvou Otrubech, ale jestli pán fotograf fotil ještě v roce 1920, tak s největší pravděpodobností v první světové válce nezemřel :-) a pán z Maďarska hledá na nesprávném místě.
k mailu z maďarska
(Roman Ujfaluši, 19. 1. 2009 21:14)V celých Hořicích není jediný příspěvek od pana Otruby, myslím že pan z Maďarska už asi bloudil ve stránkách, a tak to napsal zde.
překlad2 z maďarštiny
(Roman Ujfaluši, 19. 1. 2009 21:06)
Další překlad:
Vážený pane (autore, pořadateli ? nevím komu to psal),
rád cych se co nejvíc dozvěděl o fotografovi Aloisi Ortubovi. V případě, že byste mi mohl pomoci, prosím Vás, abyste se se mnou spojil.
Vlastním mimořádně zajímavou fotografickou sbírku sestávající z 300 ks. Kolem let 1910 - 1920 "skleněný žák (student)" - překlad je doslovný, nevím, jaký název díla je používán v čestině. Dále velké množství vojenských témat, taky bitev o Paříž, resp. bitev o Francii (ve Francii?). O tomto bych se chtěl co nejvíc dozvědět.
Bohužel ovládám jen maďarský jazyk.
překlad z maďarštiny od Vladimíra
(Roman Ujfaluši, 19. 1. 2009 21:04)T. editor Otruba Alois fotografovi chtěl bych více poznat, jesli můžete pomoci, tak bych prosil, abyste se mnou se zkontaktoval. Jedná se o unikátní zajímavou sbírku, která se skládá ze 300 kusů o "majetků, statků". Z 1910-1920 kolem skleněného studenta. Hodně vojenských témat něco o Paříži a francouzských koloniálních chtěl bych o tom více poznat. Bohužel jen v maďarském jazyku.
wrong email ??
(Martin, 15. 1. 2009 20:48)
I sent to you our answer, but my message was returned back:
You message for <drovig@vipmail.hu> from 2009/01/15 could not be delivered.
It's attached below.
foto
(drovig@vipmail.hu, 13. 1. 2009 13:52)T.szerkesztö Ortuba Alois fotográfusrol szeretnék minnél többet megtudni,ha tud segiteni kérem vegye fel velem a kapcsolatot.Egy rendkivül érdekes foto gyüjtemény van a birtokomba amely 300drb.-bol áll.AZ 1910-1920 körüli üveg diák.Rengeteg katonai téma valamint Párizs és franciagyarmatok erröl szeretnék minnél többet megtudni.Sajnos csak magyar nyelven.
Překlad
(Petr, 20. 1. 2009 21:31)