1) o projektu |
2) NOVINKY v projektu mapování vojenských prostorů |
3) do projektu přispěli |
4) soubory ke stažení |
5) Často kladené dotazy |
6) Mnoho informací o vojenských prostorech naleznete i na dalších stránkách. |
7) Celkové přehledy vojenských celků naleznete ZDE |
8) Vojenské útvary řazené po číslech útvarů ZDE (ve výstavbě) |
Máte-li zájem do tohoto projektu přispět, budete vítáni. Pište prosím na email správce dat. |
Vojenské prostory v jednotlivých krajích
mapování historie v jednotlivých lokalitách probíhá průběžně, informace nejsou mnohdy úplné
ZAHRANIČÍ
Slatina ( Kosovo) | |||
Komentáře
Přehled komentářů
vážení,nejde o komentář k vašim stránkám, ale měla bych spíše dotaz. Jsem voj. důchodce a chtěla bych navštívit lázně Bohdaneč a tak se ptám, zda není možnost ubytování na vaši posádkové ubytovně. Tedy zda je to ještě reálné, doba se mění a s tím i služby pro bývalé zaměstnance armády.
Děkuji za odpověď a přeji vám všem krásné dny.
mjrhulienova@seznam.cz
Re: dotaz
(martin, 9. 10. 2013 9:19)Jedinou reálnou odpověď naleznete zde http://www.as-po.cz/ubytovani
pomnik v jizernm vtelne
(Martin, 30. 1. 2010 9:21)
předně bych Vás moc prosil pro příště, když budete chtít něco řešit, řešto to na příslušné stránce, moc nechápu jakou souvislost má pomním v JV s vojenskými prostory, je opravdu smysluplnější to napsat na danou stránku, tedy sem
https://vets.estranky.cz/clanky/vpm-okres-mlada-boleslav/jizerni-vtelno
a k Vašemu dotazu, my nevíme, že to byl konfident, prostě opisujeme co je na pomníku a mapujeme, máte-li k tomu co dodat (tedy podklady o jeho spolupráci s SS - mimochodem, nebyla by to spíše jiná organizace než SS ? ), nemáme problém tuto možnost dát na web k diskusi, ale velmi neradi vidíme jednoúčelové osočování, takže doufám, že máte nějaký důkaz, děkuji za jeho dodání
pomnik v jizernm vtelne
(sedlacek josef, 29. 1. 2010 20:40)jak je mozne ze na pomniku padlych ve 2 svet,valceje jmeno konfidenta ss KLIVICKY
deutsch
(Martin, 25. 8. 2009 19:39)
hier
http://translate.google.com/translate?hl=en&langpair=cs|de&u=https://vets.estranky.cz/&prev=/translate_s%3Fhl%3Den%26q%3Dvojensk%25C3%25A1%2Bpietn%25C3%25AD%2Bm%25C3%25ADsta%26sl%3Dde%26tl%3Dcs
oder
https://vets.estranky.cz/stranka/language-summary
???
(Olof v. Randow, 25. 8. 2009 14:51)
wo finde ich hier eine englische oder deutsche Übersetzung. Dies ist das Internet, und das ist international. Tschechisch ist leider keine Weltsprache.
Olof v. Randow
méně slušný komentář
(Martin, 17. 4. 2007 14:30)Díky za sdělení Vaší IP, vše nejlepší ve Vašem studiu.
pevnosti
(IvoŠ, 16. 9. 2006 17:05)To by jsme sem taky mohli pustit objekty pevností, LO a TO?
dotaz
(major, 9. 10. 2013 8:46)